MISHNA

Introduction : christianisme et judaïsme en miroir

Avant d’expliquer ce que sont Mishna, Talmud, Guemara ou Midrash, familles de textes familières aux Juifs mais la plupart du temps inconnues des Chrétiens orthodoxes, il faut prolonger ce qui a été dit dans la présentation de ce blog. Le but ici est de donner une voix à la tradition patristique et à la théologie chrétienne orthodoxe bien comprise. Alors pourquoi ramener les écrits des rabbins ? Aussi inspirants et beaux puissent parfois être ces textes, ils émanent de personnes qui ne reconnaissent ni la Sainte Trinité, ni la divinité, ni la messianité de Jésus de Nazareth.

Première réponse : bien qu’on ne soit pas ici dans le domaine de l’hérésie, il apparaît impensable d’étudier les Pères sans étudier les grands hérétiques qu’ils ont combattus. Comment comprendre Irénée sans comprendre la gnose ? Comment comprendre Basile sans comprendre Eunome ? Les rabbins sont les guides spirituels d’un peuple qui a vocation eschatologique à entrer dans l’Eglise. Leur parole n’est donc pas comparable dans l’erreur à celle d’un imam ou d’un moine bouddhiste.

Deuxième réponse : souvent les chrétiens sont attirés par les études juives car ils considèrent que nous devons comprendre la matrice juive pour bien comprendre le Christianisme. Derrière cette intuition toute logique se cache une erreur que mon étude de la tradition rabbinique essaiera de mettre en lumière. Le Judaïsme rabbinique actuel n’est pas le continuateur d’une souche plus ancienne dont le Christianisme aurait dévié. Le Judaïsme rabbinique actuel est en fait un peu plus jeune que le Christianisme. Il est postérieur à la chute du second Temple, et est une réponse à l’intérieur du monde Juif (qui était bien davantage pluriel que cela) au traumatisme de cette nouvelle destruction. Il est aussi la réponse de cette partie du monde Juif à cette secte (juive à son départ) qui reconnaît Jésus comme Messie et comme Dieu. Lorsque les romains détruisent le Temple, le monde Juif composé alors de multiples sectes rivales se retrouve finalement avec deux groupes antagonistes et concurrents : les pharisiens et les nazoréens. Les premiers donneront naissance au judaïsme rabbinique actuel et les seconds au christianisme. C’est donc une progression en miroir qu’il convient ici d’étudier.

Il s’agira également d’exhumer dans cette tradition rabbinique les éléments dont elle était porteuse et qui ont permis de donner naissance aux fondements du Christianisme : Incarnation et Trinité. Il faut bien comprendre que contrairement aux allégations fantaisistes des philologues protestants allemands, la Trinité et la divinité du Messie ne sont pas des élaborations postérieures de théologiens venus du monde grec, mais bien la continuité de certaines tendances dans le monde Juif. En ceci, l’orthodoxie est d’un certain point de vue, la continuité du judaïsme du second temple, tout autant que le judaïsme rabbinique pharisiens actuel. Pourquoi ces tendances de divinité du Messie et de Trinité ne se retrouvent pas dans le judaïsme actuel ? Parce que ces éléments ont été expurgés pour permettre la séparation complète entre judaïsme et christianisme. Les rabbins et les évêques furent moteurs dans cette séparation, et il convient de l’étudier et de la constater dans leurs écrits respectifs.

L’étude de la tradition rabbinique permet enfin d’acquérir une gymnastique de pensée et des réflexes permettant de donner au NT un éclairage tout à fait traditionnel et de sortir de cette ornière mortifère qui consiste à voir un Christ philosophe stoïcien ou une sorte de Gandhi ayant des capacités de guérisseur. Tout est intégralement et absolument Juif.

Venons-en aux textes : la première chose à bien comprendre est la présence de deux Torah : orale et écrite. Moïse sur le Sinaï n’a pas reçu uniquement le texte consigné dans la Torah (ou Pentateuque en grec). Il a également reçu (mais par oral et ne l’a pas écrit, d’où le nom de Torah orale) un enseignement oral, donnant tous les éclairages pratiques de la Torah écrite. Cette Torah orale a été enseignée depuis Moïse par un enseignement de mémorisation basé sur la répétition. Ce sont les accidents de l’histoire et les risques de disparition qui ont forcé les Juifs à mettre par écrit cet enseignement oral. La première mise par écrit est la Mishna (qui signifie justement répétition). Il faut bien comprendre que la mise par écrit est bien plus tardive que la période où les rabbins mémorisent et appliquent cette Torah orale. Cette période de Mishna concerne une classe de rabbins allant de -300 à +200 appelés Tannaïm. On peut dire d’un certain point de vue que le Christ et les Apôtres sont des Tannaïm. Ensuite, jusqu’au neuvième siècle des rabbins suivants, appelés Amoraïm débattent sur l’application de la Mishna. Ces débats sont compilés tardivement dans deux Talmuds, selon la localisation des écoles de rabbins en question : Babylone et Jérusalem. Les Mishna et les Talmuds sont organisés selon des traités qui regroupent les textes par thème : mariage, bénédiction, nourriture, shabbat, etc. Puis viennent ceux qui essaient de penser en système et qui commencent à tout commenter. Les grands noms de la période médiévale apparaissent ici : Rachi, Rambam (alias Maïmonide), Ramban (alias Nahmanide). Les Juifs ont eu d’immenses rabbins ensuite tels que le Maharal de Prague ou le Gaon de Vilna. Dans le Talmud, vous avez différents types de textes : une reprise d’une Mishna débattue et tout un ensemble de commentaires. Vous pouvez aussi avoir ce qu’on appelle une Guémara. Il s’agit d’un texte court mettant en scène une situation plus ou moins historique pour en déduire quelque chose. C’est moins sec que l’application sèche et technique de la loi mosaïque qu’on appelle halakha. Dernier type de texte (mais ce sera beaucoup plus concret lors des diverses études avec leurs exemples et commentaires) les midrashim. Un midrash est un texte qui fournit une explication à déduire sur un verset de l’Ecriture. Cas particulier qu’il faut bien saisir dans cet univers déroutant au départ, l’explication donnée par un midrash est uniquement présentée, elle n’est jamais donnée. C’est au lecteur de comprendre le midrash pour en déduire l’explication. Ici les Juifs servent d’exemple : ils n’étudient jamais un texte sans passer par cette myriade de traditions orales. Nous ne devrions jamais étudier un texte sans passer par les Pères. On voit que le lien avec la tradition orale doit être organique.

Dernière précision de cette présentation/introduction : le NT a été composé par des personnes qui étaient familières avec toutes ces traditions orales juives. Leur seul bagage n’était pas l’AT que nous connaissons aujourd’hui. Ils avaient tout un ensemble de traditions orales venant de la Torah orale de Moïse, sous forme de midrash, mishna, etc. Le NT a été conçu dans un monde qui n’avait pas du tout les réflexes protestants anti-traditionnels et absurdes pour un Juif : l’oralité avait une place prédominante. L’étude de la liturgie synagogale de cette époque et de tous ces textes permettent de considérer les textes du NT comme les textes Juifs les plus emblématiques de cette période.