Ce site a pour but de renouer avec une noble tradition patristique : le commentaire. Le but sera donc de commenter des textes de différents domaines, principalement religieux. S’il en émane une certaine subjectivité, l’objectif n’est pas de porter la voix de son auteur, mais de laisser advenir celle des Pères. Cette voix, pour être authentiquement patristique, sera débarrassée des pesanteurs académiques, des conventions et des gentillesses. Le but est de dire ce qui est, pour la théologie orthodoxe.

L’herméneutique étant basée sur un travail linguistique, les textes, dès que l’original est disponible, seront traduits par mes soins si j’en connais la langue (parfois de façon très littérale ou de façon très remaniée pour une lecture digeste, selon le contexte). Je ne prétends pas à l’expertise pleine et entière sur les langues sources de mon travail théologique mais les langues saintes que sont l’hébreu, le grec et le latin, ainsi que les langues théologiques que sont l’anglais, l’allemand et le roumain sont traduites par mes soins. Les génies de la théologie russe me sont malheureusement accessibles uniquement en français. J’essaierai de produire à chaque fois que cela sera possible le texte dans la langue originale avec la traduction plus le commentaire que ce texte appelle selon la théologie orthodoxe. Une précision pour les matériaux rabbiniques qui pourront surprendre dans un site de théologie chrétienne : à l’image de nos illustres Pères que furent Jérôme ou Origène, qui consultaient les rabbins lorsque nécessaire, je consulte les matériaux rabbiniques, qui font partie intégrante du champ de recherche théologique actuel.

Chaque article présuppose la lecture et la compréhension des précédents. Les concepts que je vais y déployer seront donc considérés comme connus et intégrés. Le public visé n’a pas besoin d’être formé de façon pointue à la théologie pour pouvoir lire, même si l’enjeu n’est pas la vulgarisation. Il l’est davantage à la pédagogie et au témoignage. L’écrasante majorité des textes sont tirés d’ouvrages de théologie, et proposent non pas une logique d’extrait mais bien une logique systématique. C’est à dire que chaque ouvrage est étudié segment par segment, dans la continuité, et analysé. J’analyse plusieurs ouvrages en parallèle car la théologie aborde plusieurs domaines qui ont besoin d’être vus de façon simultanée et parallèle.

Ce blog est aussi l’image de mon cheminement théologique et ecclésial personnel. Ainsi, à son ouverture, j’avais écrit que Serge Boulgakov était mon maître. Je prends comme un pied de nez de la vie d’avoir eu raison sur le nom de famille, mais d’avoir eu tort sur le prénom. Ainsi, si je reste marqué par tous les ouvrages non sophiologiques du Père Serge Boulgakov, c’est finalement Macaire Boulgakov qui est aujourd’hui pour moi LA référence théologique. J’ai commencé pour parcours en orthodoxie dans les partiarcats officiels (le patriarcat de Roumanie) avant de passer chez les traditionnalistes, pour des raisons liés à l’oecuménisme et au calendrier, et à divers concepts théologiques. J’ai donc changé sur nombre de sujets, mais j’ai choisi de laisser les articles inchangés. Ils reflètent ma pensée de l’époque. Ainsi, je ne me contredis pas (du moins, j’espère), mais j’évolue…

Bonne lecture !