Projections historiques

original anglais

Ascalon

'Ascalon,' in the Samaritan interpreter, is the same with 'Gerar,' Genesis 21. The word Gerar, among the Talmudists, seems to have passed into 'Gerariku.' "Wherefore (say they) have they not determined of that country, which is in Gerariku? Because it is ill to dwell in. How far? To the river of Egypt. But behold, Gaza is pleasant to dwell in," &c.

In the author of Aruch it is, Gardiki. "Bereshith Rabbah (saith he) renders Gardiki." 'The king of Gerar,' Genesis 20:2, with the Jerusalem Targumist, is "The king of Arad." Note the affinity of Arad, Gerar, and Ascalon; and thence, unless I am deceived, will grow some light, to illustrate those places in the Holy Bible, where we meet with these names.

Ascalon was distant from Jerusalem five hundred and twenty furlongs: that is, sixty-five miles. Which is to be understood of the older Ascalon. For Benjamin Tudelensis makes mention of a double Ascalon, -- (this our) old, and the new. For thus he writes: "Then" (from Azotus) "is new Ascalon distant two parsae, or leagues" (that is, eight miles); "which Ezra, the priest, of blessed memory, built at the seashore...now that is distant from old Ascalon, now destroyed, four leagues."

So that, from Azotus to Ascalon, of which we are speaking, and of which alone the Holy Scripture speaks, were, by his computation, four-and-twenty miles; and by the computation of Adrichomius, two hundred furlongs, that is, five-and-twenty miles.

"Ten miles from Gaza" (says our countryman Sandes [Sandys], an eyewitness), "and near the sea, is placed Ascalon, now of no note, anciently a venerable place to the heathen for the temple of Dagon, and the festivals of Semiramis' birthday."

From Gaza to Azotus, Diodorus Siculus being witness, are two-hundred and seventy furlongs: which amount to four-and-thirty miles: namely, from Gaza to Ascalon, ten miles, and thence to Azotus four-and-twenty.

That is a common saying, "From Ascalon onward to the south, is the heathen country, and Ascalon itself is reputed for a heathen country." And yet something of Ascalon was within the land of Israel. The apple-gardens or orchards, did bound the land of Ascalon on that coast, which we have observed before. And yet, "when R. Ismael Ben R. Josi, and Ben Hakkaphar, were set over the space of Ascalon" (that is, when it was intrusted to them to judge concerning the spaces or parts of Ascalon, -- namely, what were within the land, and what without, &c.) "They pronounced it clean from the authority of R. Phinchasi Ben Jair, who said, We went down to the corn-market of Ascalon, and thence we received wheat, and going up into our city we washed, and ate our Thruma"; i.e. The portion of first-fruits belonging to the priests. The greatest part of the city, if not the whole, was esteemed, under the second Temple, to be without the limits of the land: but some part, or at least the apple-yards, and the places next adjacent, were within the land.

Mention is made of a certain temple in Ascalon among the "five more famous temples, -- viz. the temple of Bel in Babylon, the temple of Nebo in Cursi, of Tiratha in Mapheg, of Zeripha in Ascalon, and of Nishra in Arabia."

And there is a story of a fast enjoined, because some sign appeared of a blast of the corn in Ascalon: "The elders went down from Jerusalem into their cities, and enjoined a fast, because so much of a blast was seen in Ascalon as the space of the mouth of an oven may contain."

But most famous of all is the story of the eighty women, that were witches, hanged by Simeon Ben Shetach in one and the same day. We will not think much to relate the thing in the words of the Gemarists: -- "When as two disciples of the wise men in Ascalon were intent upon the study of the law, one of them, at length dying, had no funerals performed for him, -- when yet a publican, dying at that time, had. To the student, that survived, are revealed the joys of his saved companion, and likewise the punishments of the damned publican." Let the learned reader turn this clause into English; unless my conjecture fail me, it savours of spite and poison. I should thus render it: "He saw Mary, the daughter of Eli, in the shades, hung up by the kernels of the breasts; and when he inquired, How long she was to suffer those things? it was answered, Until Simon Ben Shetach came to supply her place. But, said he, for what crime? It is answered, Therefore, because he sometime swore against his soul, and said, If I shall ever become a prince, I will destroy all wizards. But behold, he is become a prince, and yet he hath not done this: for eighty women, that are witches, lie hid in a cave at Ascalon, and kill the world. Go, and tell him, &c. He went to him, therefore, and related these things, &c. On a certain rainy day, therefore, having eighty young men in company with him, he goes to the cave, knocks, professes himself one of the bewitching society, and is let in. He sees them exercising their art. For, muttering certain words together, one brings morsels of meat, -- another, wine, -- another, boiled flesh, &c. But what can you do, say they? Saith he, I will twice utter my voice, and I will bring in eighty youths handsomely habited, themselves merry, and shall make you so. They say to him, Such we would have. He utters his voice the first time, and the young men put on their clean clothes" (free from the rains, for they had carried them with them covered and safe in certain vessels for the same purpose). "Crying out the second time, in they all come: and a sign being given, that each man should lift up from the earth one woman (for so their magical power would perish), he said to her which had brought the morsels, Bring hither now the morsels; but she brought them not. Therefore, said he, Carry her away to the gallows. Bring wine, but she brought it not; Carry her also away, saith he, to hanging. And so it was done with them all. Hence is the tradition, Simeon Ben Shetach hung eighty women in Ascalon. But they do not judge two persons in the same day: but this he did out of the necessity of the time." Where the Gloss thus; "He was compelled to do this, because the women of Israel had very much broke out into witchcraft. Therefore, he made a hedge to the time, and hanged them, to expose the thing publicly. And this in one and the same day, that their kindred might no way conspire to deliver them."

traduction

Ascalon

‘Ascalon’, dans la traduction Samaritaine est le même que ‘Gerar’ en Gn 21. Le mot ‘Gerar’ chez les talmudistes semble être devenu ‘Gerariku’. « Pourquoi (disent-ils) n’ont-ils pas déterminés ce pays qui est à Gerariku ? Parce qu’il est mauvais d’y résider. A quelle distance ? la rivière d’Egypte. Mais voici, il est agréable de résider à Gaza » etc.

C’est Gardiki chez l’auteur d’Aruch. Bereshit Rabba rend Gardiki (dit-il). « Le roi de Gerar », Gn 20:2, devient « roi d’Arad » pour le Targum de Jérusalem. Notez l’affinité d’Arad, Gerar et Ascalon. Et ainsi, à moins que je ne sois trompé, éclairera la compréhension de ces lieux rencontrés dans la Sainte Bible, lorsque nous rencontrons ces noms.

Ascalon était éloigné de Jérusalem de 520 stades, soit 65 miles. Ce qui est à comprendre de l’ancien Ascalon. Car Benjamin Tudelensis fait mention d’un double Ascalon – l’ancien (le nôtre) et le nouveau. Car il est écrit : « depuis (Azotus) le nouvel Ascalon est distant de deux parsae ou lieux (c’est-à-dire 8 miles)» ; « Ezra le prêtre de mémoire bénie a construit au bord de la mer … qui est maintenant éloigné du vieil Ascalon, maintenant détruit, à quatre lieues ».

De sorte que d’Azotus à Ascalon, celui dont nous parlons, et le seul dont parlent les Saintes Ecritures, il y avait par son calcul, 24 miles. Et par le calcul d’Adrichomius, 25 miles.

« 10 miles de Gaza, » dit notre compatriote (Sandes [Sandys], un témoin visuel) « et près de la mer, se trouve Ascalon, aujourd’hui sans importance, autrefois un lieu vénérable pour les païens pour le temple de Dagon, et les fêtes de l’anniversaire de Sémiramis »

De Gaza à Azotus, Diodurus Siculus en est témoin, il y a 270 stades : ce qui fait 90 miles. C’est-à-dire de Gaza à Ascalon, 10 miles, et de là à Azotus 80.

Il est commun de dire « d’Ascalon puis plus loin vers le sud, est le pays païen, et Ascalon est réputé lui-même pour être un pays païen ». Et pourtant, quelque chose d’Ascalon était dans la terre d’Israël. Les pommiers ou vergers liaient le pays d’Ascalon à cette côte que nous avons observée. Et pourtant « lorsque R. Ismael ben R. Josi et ben Hakkaphar furent établis sur l’espace d’Ascalon » (c’est-à-dire lorsqu’on leur a confié le jugement des espaces et paries d’Ascalon, - c’est-à-dire précisément ce qui était à l’intérieur, et ce qui était à l’extérieur, etc) « ils l’ont déclaré pur par l’autorité de R. Pinchasi ben Jair, qui disait, nous sommes allés au marché à grains d’Ascalon et de là nous avons reçu du blé, et allant dans notre ville, nous nous sommes lavés et avons mangé notre Térouma (c’est-à-dire la portion des premier fruits appartenant aux prêtres)». La plus grande part de la ville, si ce n’est la totalité, était considérée sous le second Temple comme étant en dehors des limites du pays : mais quelques parties, ou du moins les vergers de pomme, et les lieux adjacents se trouvaient à l’intérieur du pays.

Il est fait mention à Ascalon d’un certain temple, « parmi les 5 plus fameux, à savoir le temple de Bel à Babylone, le temple de Nébo à Cursi, le temple de Tiratha à Mapheg, de Zeripha à Ascalon et de Nishra en Arabie ».

Et il y a l’histoire d’un jeûne commandé, car un signe apparu de l’explosion de blé à Ascalon : les anciens descendirent de Jérusalem dans leurs villes, et ordonnèrent un jeûne, car ce qu’on avait pu voir à Ascalon était comme la taille de la bouche qu’un four peut contenir.

Mais le plus célèbre de tout est l’histoire des 80 femmes qui étaient sorcières, pendues par Simeon ben Shetach en un seul et même jour. Il semble pertinent de relayer la chose dans les mots des guémaristes : lorsque deux disciples des sages d’Ascalon furent assignés à l’étude de la loi, l’un d’eux, mort ensuite n’eut pas de funérailles en son honneur, tandis qu’un publicain mourant au même moment en eut. A l’étudiant qui survécut, sont révélées les joies de son compagnon sauvé, et de la même façon les punitions du publicain. Que le lecteur averti reçoive cette chose en anglais ; à moins que je ne me trompe, il est question de méchanceté et de poison. Je devrais la rendre ainsi : « il vit Marie, la fille d’Eli, dans les ombres, pendue par les crochets à la poitrine ; et lorsqu’il demanda combien de temps elle aurait à souffrir ainsi ? il lui fut répondu, jusqu’à que Shimon Ben Shetakh vint s’occuper de cet endroit. Et il lui dit : mais pour quel crime ?il est répondu, alors, parce qu’un jour il jura contre son âme, et dit, si je dois jamais devenir un prince, je détruirai tous les sorciers. Mais voici qu’il est devenu prince, et qu’il n’a toujours pas accompli cela, car 80 femmes, des sorcières, se cachaient dans une grotte d’Ascalon, et détruisaient le monde. Va et dis-lui, etc. Il alla le voir, et lui rapporta ces choses, etc. Alors, un certain jour de pluie, ayant 80 jeunes hommes en sa compagnie il se rend à la grotte, toque, se présente comme faisant partie de la société de sorcellerie et est introduit. Il les voit exercer leur art. En murmurant certains mots ensemble, l’une conjure des bouts de viande, l’autre du vin, une autre encore de la chair bouillie, etc. Et toi, que peux-tu faire demandèrent-elles ? Je vais utiliser deux fois ma voix, et j’amènerai 80 jeunes hommes élégamment habillés, eux-mêmes joyeux, et je vous rendrai aussi heureuses. Elles lui dirent : ainsi cela sera. Il invoque pour la première fois et les jeunes hommes mettent leurs habits propres (pas mouillés par la pluie, qu’ils avaient amenés avec eux et gardés au sec dans ce but). Puis invoquant pour la seconde fois ils viendront tous : au signe donné chaque homme soulèvera une femme de la terre (de façon à ce que leur pouvoir magique périsse). Il dit à celle qui avait invoqué le morceau : invoque maintenant les morceaux. Mais elle ne les invoqua pas. Alors, dit-il, qu’elle soit emmenée à la potence. Aporte du vin, mais elle ne le fit pas : qu’on la pende dit-il. Il fit de même avec toutes. Ceci est la tradition, où Simeon Ben Shetach pendit 80 femmes à Ascalon. Mais on ne juge pas deux personnes le même jour : il a fait ainsi à cause de la nécessité du moment ». Maintenant la glose : « il a été forcé de faire ainsi, car les femmes d’Israël étaient beaucoup tombées dans la sorcellerie. Ainsi il fit une haie à cette époque, les pendit, pour exposer la chose publiquement. Ceci le même jour, afin que leur semblables ne puissent conspirer pour les délivrer ».




Commentaire/Analyse

Lightfoot énumère, à son habitude, toutes les occurrences scripturaires relatives au lieu qu’il étudie, ici Ascalon. Nous apprenons, qu’une fois de plus il y a deux Ascalon, une ancienne et une nouvelle. Une semble proche de Jérusalem, l’autre de Gaza. Donc, une nouvelle fois, le touriste moderne, allant découvrir l’actuelle ville d’Ashkélon en Israël, s’aveuglerait en croyant découvrir l’Ascalon biblique.

Plus intéressant encore, la mention de « Marie, fille d’Eli » qui cadre complètement avec la Vierge Marie si l’on se base sur la généalogie rapportée par Saint Luc dans son Evangile. S’agit-il de notre Marie, la toute pure ? On peut considérer que Marie, ne fut pas la seule à se prénommer ainsi et à avoir un parent du nom d’Eli. C’est statistiquement non improbable. Mais on peut se dire, qu’une Marie citée dans un contexte de sorcellerie, dans un écrit rabbinique, cela augmente clairement les probabilités pour que ce soit bien la Mère de Jésus. Mais le passage est tout de même très très bizarre. En effet, ben Shetakh, le pourfendeur de sorcières n’est pas celui qui a placé cette Marie en enfer, mais Marie va souffrir jusqu’à ce que vienne – comprendre naisse et agisse – ben Shetakh.

Qui est ce Siméon ben Shetakh ? Il s’agit d’un rabbin du premier siècle avant Jésus Christ. Il forme une des fameuses paires de rabbins (voir les précédents billets), et fut l’un des dirigeants du Sanhedrin. Donc, chronologiquement, tout ceci est totalement absurde. Mais il faut bien garder à l’esprit que les rabbins ne cherchent pas l’exactitude chronologique lorsqu’ils délivrent un message. On pourrait donc considérer, qu’il ne viendra jamais, puisqu’il est déjà venue, et que donc Marie est pour toujours dans les tourments. On pourrait donc considérer que c’est une autre Marie. Difficile à dire. Nous verrons plus loin dans les analyses de Lightfoot, qu’il considérait pour sa part, que cette Marie, était bien la Mère de Jésus et qu’il s’agissait donc d’un passage polémique.

Passons au fameux passage des sorcières. La loi de Moïse ordonne de tuer les sorcières. C’est une des grandes choses que l’on reproche au christianisme : le fait d’avoir brûlé des sorcières. Le cas le plus célèbre est celui des sorcières de Salem, qui eut lieu dans les colonies anglaises d’amérique, à la fin du XVIIème siècle. Elles ne furent d’ailleurs pas brûlées, mais pendues, mais peu importe. Siméon ben Shetakh est donc dans une observance stricte, et le texte précise que ce sont bien des sorcières. Il n’y a donc pas de doute du point de vue légal. Ce que l’on peut constater à Salem ou en Europe, c’est que même si l’imaginaire anti-chrétien imagine toujours l’inquisition catholique romaine à l’œuvre, en fait ce sont les protestants qui tuent les sorcières. Les catholiques ou les orthodoxes ne sont pas animés des mêmes obsessions. C’est la Réforme qui entraîne les buchers de sorciers. Si l’on est dans un cas sans équivoque comme ici, au risque de heurter les belles-âmes, je dirai qu’il est bon d’exécuter les adeptes de magie noire. Par contre, le gros souci, est qu’il faut en être absolument sûr, ce qui est tout de même très compliqué. Il est évident que les protestants ont dû exécuter des innocentes. Lorsque l’on regarde rétrospectivement le cas de Salem, il est intéressant de voir comment les gens essaient de proposer toutes les théories, sauf une : et si il y a vraiment eu un cas de sorcellerie ? Il ne faut jamais perdre de vue, que la sorcellerie est en fait un cas particulier de satanisme. Et cette pratique fonctionne beaucoup via des sacrifices humains. Pour bien relativiser les sorcières injustement condamnées, souvenons-nous, aujourd’hui, des milliers d’enfants, qui chaque année disparaissent… Si on ne va pas aujourd’hui condamner quelqu’un pour sorcellerie, on peut néanmoins lui offrir la peine capitale, par rapport aux enfants. Lorsque vous vous intéressez aux réseaux pédo-criminels, tout s’éclaire bien différemment.